You must be logged into post a comment.
Ερώτηση
Η είμαι ένα νομικό μεταγραφέας προσπαθεί να μεταγράψει μια εναπόθεση από ένα χειροπράκτη και μερικά από την ομιλία του είναι δύσκολο να ακούσω. Ακούγεται σαν να λέει «Grammer τεστ εξέλιξης» και ένα άλλο ακούγεται σαν «τεστ sodahaul» και ένα άλλο ακούγεται σαν obdominous αφαίρεσης «. Μπορείτε να με βοηθήσετε; Θα το εκτιμούσα. Andi Robinson
Η
Απάντηση
η Αγαπητοί Andi,
η σας ευχαριστώ για την ερώτησή σας.
η χωρίς το όφελος της ακοής την ταινία, ας δούμε τι μπορώ να κάνω για σας.
η τι μπορείτε να ακούσετε ως «γραμματική εξέλιξη» μπορεί να είναι «τρήματος συμπίεσης.»
«Sodahaul» μπορεί να είναι «Soto Hall.» Αυτά είναι δύο μορφές των διαγνωστικών τεστ που χρησιμοποιούνται συχνά στην παλαιότερη μορφή της χειροπρακτικής είναι γνωστή ως θεραπευτικό μικτή χειροπρακτική. Η το τελευταίο δεν είναι προφανής. αν και είναι δυνατό η πρώτη λέξη είναι «κοιλιακούς,» μέρος του λατινική ονομασία ενός μυ στομάχου, «αφαίρεσης» δεν φαίνεται να μεταφράσει relatedly σε αυτό. Ίσως να λέει «ελιγμών», αν και περισσότερο το πλαίσιο μπορεί να χρειαστεί να το καταλάβω.
Η Ελπίζω ότι αυτό μπορεί να είναι κάποια βοήθεια.
Η εκτίμηση,
James W. Healey, DC
You must be logged into post a comment.